うちの庭に、冬に黄色い花を咲かせてドヤ顔するヤツがいます。
名前はツワ夫。
職業:ツワブキ。
今年の冬、この男(植物)がとんでもないことをやらかしました。

俺の名前はツワ夫。
My name is Tsuwabuki-o (Mr. Tsuwabuki).
職業は、庭の隅っこに生えてるツワブキである。
My job is to be a Tsuwabuki plant growing in the corner of the garden.
種族:キク科ツワブキ属。
Species: Farfugium japonicum, family Asteraceae.
身長は平均48センチ(花が咲くと70センチまで背伸びする)。
Average height: 48 cm (I stretch up to 70 cm when flowers bloom).
|
価格:3250円 |
![]()
趣味は葉っぱをピカピカに磨くことと、
My hobbies are polishing my leaves until they shine,
冬に咲く黄色い花で周囲の植物を嫉妬させることだ。
and making the other plants jealous with my yellow winter flowers.
ある冬の朝、いつものように葉を鏡のように磨いていると、
One winter morning, while I was polishing my leaves to a mirror finish as usual,
庭の主役級植物たちが緊急集会を開いていた。
the garden’s star plants were holding an emergency meeting.
バラのマダム・ローザ、チューリップのイケメン兄弟、
Madame Rosa the rose, the handsome tulip brothers,
梅の爺さん、そして新参者の多肉植物ちゃんたち。
old man plum tree, and the newbie succulent kids.
全員が震えてる。原因は簡単だ。
Everyone was shivering. The reason was obvious.
「今年の冬、ヤバいって! マイナス8度まで下がるって天気予報が!」
“This winter is insane! The forecast says it’ll drop to minus 8 degrees!”
バラのマダムがヒステリックに叫ぶ。
Madame Rosa screamed hysterically.
彼女は寒さに弱い。花が黒くなったら終わりだ。
She’s weak to cold. If her flowers turn black, it’s over.
俺は葉をキラリと光らせて言った。
I flashed my leaves and said,
「別に普通じゃね? 俺なんか毎年このくらい平気だし」
“No big deal, right? I’m totally fine with this every year.”
すると全員が一斉に振り返り、
Then everyone turned at once,
まるで宇宙人が降りてきたような顔で俺を見た。
and looked at me like an alien had just landed.
チューリップの長男が震え声で言う。
The eldest tulip brother said in a trembling voice,
「ツワ夫さん……あなた、常緑ですよね?」
“Mr. Tsuwabuki… you’re evergreen, right?”
「当たり前だろ。葉っぱ落とさない主義だし」
“Of course. I never drop my leaves — that’s my policy.”
「しかも今から花咲かせるんですよね?」
“And you’re about to bloom now, aren’t you?”
「黄色いヤツ、来週くらいにポンポン咲く予定」
“Yeah, the yellow ones will pop open next week.”
「しかも光沢まである……」
“And they’re glossy too…”
「磨いてるからな」
“Because I polish them.”
その瞬間、庭の空気が変わった。
In that moment, the mood in the garden changed.
まるで俺が急にラスボスになったみたいな空気だ。
It felt like I’d suddenly become the final boss.
バラのマダムが泣きながら這い寄ってきた。
Madame Rosa crawled over, crying.
「ツワ夫さん! 私たちを……私たちを守ってください!」
“Mr. Tsuwabuki! Please… protect us!”
「は? どうやって?」
“Huh? How?”
「あなたのそのデカい葉で! 私たちを覆って! お願い!」
“With those huge leaves of yours! Cover us! Please!”
……ちょっと待て。
…Hold on a second.
俺の葉は確かにデカい。一枚で30センチはある。
My leaves are indeed huge — each one is about 30 cm wide.
でもなんで俺がバラの防寒シートにならなきゃいけないんだ?
But why do I have to become a frost blanket for roses?
しかし庭の掟がある。
Yet there is a garden law:
「冬に緑の葉を持つ者は、弱者を守る義務がある」
“Those who keep green leaves in winter have a duty to protect the weak.”
……誰が決めたんだそんな掟。俺だろ、きっと俺。
…Who made that rule? Probably me, I bet.
仕方なく俺は葉を広げた。
With no choice, I spread my leaves.
バラの株を覆い、チューリップの球根の上に葉を重ね、
I covered the rose bushes, layered leaves over the tulip bulbs,
多肉ちゃんたちを俺の株元に招き入れる。
and invited the succulent kids to huddle at my base.
まるで巨大な緑の傘だ。
It was like a giant green umbrella.
俺の葉は厚くてツヤツヤで、ちょっとしたビニールハウス状態。
My leaves are thick and glossy — basically a mini greenhouse.
夜が来た。
Night came.
本当にヤバい寒波だった。風もビュービュー。
It was a truly brutal cold wave. The wind was howling.
俺の葉の上には霜がバリバリ降り積もる。
Frost crackled and piled up on top of my leaves.
でも中は……ぬくぬくだろうな、きっと。
But inside… it was probably nice and warm.
翌朝。
The next morning.
庭の主人が驚愕していた。
The garden owner was stunned.
「なんだこの光景!?」
“What is this sight!?”
庭の隅に、ツワブキの葉がまるで緑のドームみたいに広がった状態で、
In the corner of the garden, my Tsuwabuki leaves had spread out like a green dome,
その下からバラのマダムが顔を出し、
and from underneath, Madame Rosa peeked out,
チューリップ兄弟が「助かった……」と泣き、
the tulip brothers were crying “We’re saved…”,
多肉ちゃんたちが「ツワ夫さん神!」と崇めている。
and the succulent kids were worshiping me, shouting “Mr. Tsuwabuki is a god!”
主人は思わず笑って言った。
The owner couldn’t help but laugh and said,
「ツワブキ、お前……最高のヤツだな」
“Tsuwabuki, you… you’re the best guy ever.”
俺はちょっと照れながら、葉をキラリと光らせた。
A little embarrassed, I made my leaves sparkle.
まあいいさ。
Oh well, that’s fine.
俺の名前はツワ夫。
My name is Tsuwabuki-o.
冬に咲く黄色い花と、ピカピカの葉が自慢の、
I’m the slightly cool Tsuwabuki who’s proud of his yellow winter flowers
ちょっとカッコいいツワブキだ。
and his shiny leaves.
……でも正直、葉がちょっと凍傷気味だ。
…But honestly, my leaves are a bit frostbitten.
来年はちゃんと防寒シート買ってくれよ、主人。
Please buy proper frost cloth next year, owner.
(了)
ツワ夫、また来年も庭で暴れてください。
ツワブキ(石蕨/遠江蕪、学名:Farfugium japonicum)
日本原産のキク科の多年草で、主に本州(東北南部以南)、四国、九州、沖縄の海岸近くの岩場や林縁に自生する植物です。古くから観賞用として庭園や鉢植えにも広く使われており、冬でも緑を保つ常緑性が魅力です。
・主な特徴
草姿・草丈
草丈は30〜70cm程度。根生葉がロゼット状に広がり、
株張りは1m近くになることもあります。
葉
特徴的な大きな腎臓形〜丸い葉で、直径は20〜40cmにもなります。
表面は光沢(ツヤ)があり、厚くて革質。
名前にある「ツヤブキ(光蕨)」の由来です。
葉柄が非常に長く、葉の付け根部分が深く湾入しているのも識別ポイント。
花
11月〜2月頃(主に冬)に、花茎を30〜70cm伸ばして
黄色い舌状花の集まりを散形状に咲かせます。
キク科特有の頭花で、1つの頭花に舌状花が10〜15枚程度つきます。
冬に咲く貴重な黄色花として、重宝されます。
耐性
常緑性で耐寒性も強く、関東以西の暖地では路地植えで冬越し可能です
(雪や霜の強い地域ではマルチングや保護が必要)。
半日陰〜日陰でもよく育ち、乾燥にはやや弱いものの、
海岸近くに自生するだけあって多少の塩風にも耐えます。
品種
園芸品種が非常に多く、以下のようなバリエーションがあります:
※この物語は、AIと一緒に考えました。
生態や習性は実在の生き物を参考にしていますが、ストーリー自体はフィクションです。
|
価格:612円 |
![]()
|
価格:728円 |
![]()
|
ツワブキ 栽培管理・育種・歴史・多様な変異形質がわかる/奥野哉【3000円以上送料無料】 価格:5280円 |
![]()