かわいいだけじゃない。
怖いだけでもない。
これはフィクションです。
でも2025年の日本で、どこかの誰かに、今夜も起こっている現実です。
最後の一文を読み終えたとき、あなたはどう思いますか?

山里の秋はいつも、静かな戦いの季節だった。
Autumn in the mountain village was always a season of quiet battles.
2025年のこの年は、特にそうだ。
This year, 2025, it was especially so.
東北の小さな村、秋葉集落。
A small village in Tohoku called Akiba settlement.
俺の名前は浩太。
My name is Kota.
祖父の代から続く農家を継ぎ、りんご畑を営んでいる。
I inherited the family farm from my grandfather's generation and run an apple orchard.
村の周りは深いブナの森で、昔からツキノワグマの住処だった。
The village is surrounded by deep beech forests, which have long been the habitat of Asiatic black bears.
子供の頃、祖父が話してくれた。
When I was a child, my grandfather told me,
「クマは山の守り神だ。敬え、だが近づくな」って。
"Bears are the guardian deities of the mountain. Respect them, but don't get close."
その年、夏の猛暑が長引いたせいで、ドングリの実がほとんど成らなかった。
That year, because the intense summer heat lingered, almost no acorns grew.
気候変動のせいだって、ニュースで言ってた。
The news said it was due to climate change.
ブナの木が花を咲かせる時期に、遅霜が来て、実が落ちちまったんだ。
A late frost came when the beech trees were flowering, causing the nuts to fall.
クマたちは飢えて、山を下りてくるようになった。
The bears, starving, began coming down from the mountains.
村の果樹園が狙われ、夜な夜な柿やりんごが盗まれる。
The village orchards were targeted, with persimmons and apples stolen night after night.
最初は笑い話だった。
At first, it was a laughing matter.
「クマの泥棒だな」って。
"They're bear thieves," people said.
でも、被害が深刻化して、県から出没警報が出た。
But as the damage became serious, the prefecture issued a bear sighting alert.
捕獲の話も出始めた。
Talks of capture began.
俺は反対だった。
I was against it.
クマを殺すなんて、昔の祖父の教えに反する。
Killing bears goes against my grandfather's old teachings.
村の集会で、俺は声を上げた。
At the village meeting, I spoke up.
「クマのせいじゃない。人間が森を荒らしたんだ。
"It's not the bears' fault. Humans have ravaged the forest.
ゴミを捨てない、果物を早く収穫する。それで共存できるはずだ」って。
Don't litter, harvest fruits early. We should be able to coexist that way."
村長のおじさんはため息をついた。
The village headman sighed.
「浩太、君は甘いよ。去年、隣村で子連れのメスグマが人を襲ったんだ。命がかかってる」。
"Kota, you're too naive. Last year, a mother bear with cubs attacked someone in the neighboring village. Lives are at stake."
その夜、俺は一人で畑を見回った。
That night, I patrolled the fields alone.
鈴を腰に下げ、ラジオを鳴らしながら。
With bells on my waist and the radio playing.
月明かりが森を照らす中、胸に白い三日月模様のクマが現れた。
Under the moonlight illuminating the forest, a bear with a white crescent mark on its chest appeared.
|
価格:3960円 |
![]()
体長1メートル半くらい。瘦せ細って、目が鋭い。
About 1.5 meters long, emaciated with sharp eyes.
子グマを連れていた。
It had a cub with it.
木の陰から、俺のりんごを狙ってる。
From the shadows of the trees, it was eyeing my apples.
俺は後ずさりした。
I backed away.
心臓が鳴る。
My heart was pounding.
「おい、こっち来るなよ。山に帰れ」って小声で呟いた。
"Hey, don't come over here. Go back to the mountain," I muttered quietly.
クマは動かなかった。
The bear didn't move.
代わりに、子グマがりんごの落ちた実をくわえて、母親に近づいた。
Instead, the cub picked up a fallen apple in its mouth and approached its mother.
かわいいはずの姿が、なんだか哀れだった。
The sight that should have been cute somehow looked pitiful.
餌不足で、こんな人里まで来なきゃいけないなんて。
Because of food shortage, they had to come all the way to human settlements.
俺はスマホを取り出し、くまMapアプリを開いた。
I took out my smartphone and opened the Bear Map app.
出没情報を共有しようと思った矢先、クマが低く唸った。
Just as I was about to share the sighting information, the bear let out a low growl.
子を守るための威嚇だ。
It was a threat to protect its cub.
俺は慌てて木陰に隠れた。
I hurriedly hid in the shadows of a tree.
クマスプレーを握りしめ、祈った。
Clutching my bear spray, I prayed.
「行けよ、行け」。
"Go away, go away."
結局、その夜は何も起きなかった。
In the end, nothing happened that night.
クマたちはりんごを数個持って去った。
The bears took a few apples and left.
翌朝、村のハンターがやってきた。
The next morning, the village hunter came.
銃を携えて。
Carrying a gun.
「浩太、昨夜の出没報告見たよ。捕獲するぞ」って。
"Kota, I saw the sighting report from last night. We're going to capture it."
俺は迷った。
I hesitated.
クマを殺せば、被害は減る。
If we kill the bear, the damage would decrease.
でも、それでいいのか?
But is that okay?
個体数は増えてるって言うけど、それは人間の保護政策のおかげだ。
They say the population is increasing, but that's thanks to human conservation policies.
森を再生した結果だ。
It's the result of regenerating the forests.
気候変動で餌が減ってる今、クマを減らせば生態系が崩れるんじゃないか?
Now that food is decreasing due to climate change, if we reduce the bears, wouldn't the ecosystem collapse?
集会でまた議論になった。
The discussion flared up again at the meeting.
俺は提案した。
I proposed,
「電柵を張ろう。ゴミステーションをクマ耐性に変えよう。
"Let's install electric fences. Let's make the garbage stations bear-proof.
ブナ林を増やして、餌を確保するんだ」って。
Let's increase the beech forests to secure food."
村長は頷いたが、ハンターのおじさんは反対。
The village head nodded, but the hunter opposed it.
「そんな金、どこから出る? クマが人を殺す前に、俺たちが守るんだ」。
"Where's the money for that coming from? We have to protect ourselves before the bears kill someone."
その週末、事件が起きた。
That weekend, an incident occurred.
隣の畑で、老人がクマに襲われた。
An elderly man was attacked by a bear in the neighboring field.
軽傷だったが、村はパニック。
He sustained minor injuries, but the village panicked.
ニュースで「ツキノワグマ被害、今年最多」と流れた。
The news reported, "Asiatic black bear incidents at record high this year."
俺は病院に見舞いに行った。
I went to visit him in the hospital.
老人はベッドで言った。
The old man said from his bed,
「クマの目、飢えてたよ。人間のせいだな」。
"The bear's eyes were starving. It's humans' fault."
俺は森の入り口に立った。
I stood at the entrance to the forest.
月が三日月みたいに細く、クマの胸の模様を思い浮かべた。
The moon was thin like a crescent, reminding me of the mark on the bear's chest.
あのクマは今、どこで子を育ててるんだろう。
Where is that bear raising its cub now?
人間の生活圏が広がり、森が狭くなった。
Human living areas have expanded, making the forests narrower.
気候が変わり、餌がなくなった。
The climate has changed, and food has disappeared.
クマはただ生きてるだけだ。
The bears are just trying to live.
俺たちはどうだ?
What about us?
便利を求めて、森を切り開き、ゴミを捨て、クマを呼び寄せてる。
Seeking convenience, we clear forests, dump garbage, and lure the bears in.
結局、村は折衷案を取った。
In the end, the village adopted a compromise.
選択的捕獲と、共存対策の両方。
Both selective capture and coexistence measures.
俺はアプリで出没を報告し続け、果樹にネットを張った。
I continued reporting sightings on the app and put nets over the fruit trees.
クマは減らさない。
We won't reduce the bears.
人間が変わるんだ。
Humans will change.
でも、夜になると考える。
But at night, I think.
あの三日月の影は、警告なのか、それとも共存の象徴か?
Is that crescent shadow a warning, or a symbol of coexistence?
俺たちは本当に、クマと一緒に生きられるのか?
Can we really live together with the bears?
(終わり)
この物語はフィクションですが、
2025年現在、本当に起きていることです。
あなたなら、どうしますか?
ツキノワグマ(日本に生息する本州・四国・九州のクマ)
とても特徴的な見た目と生態を持っています!かわいいけど実はかなり強い野生動物ですよ。
外見の特徴
- 胸の三日月型の白い模様
最大の特徴!胸に「V字」または「三日月」型の白い斑紋があるため、「ツキノワ(月輪)グマ」と呼ばれます。この模様は個体によって形や大きさがかなり違います(ほとんど見えない個体もいます)。 - 体格
ヒグマに比べてかなり小柄。
成獣の体長:110〜150cmくらい
体重:オス40〜150kg、メス30〜100kg(地域・季節で大違い。秋の栄養満点時はめっちゃ太ります) - 顔
ヒグマと比べて顔が短めで、鼻先がとがっていて「かわいい」と言われることが多いです(でも怒るとめっちゃ怖い)。 - 耳
丸くて大きく、ちょっと離れて生えています。
生態・行動の特徴
- 雑食性だけど植物食寄り
ドングリ・木の実・草・果物が大好き。秋には猛烈に太る「過食期(ハイパーファジア)」に入ります。
でも昆虫・小動物・魚・動物の死骸なども食べます(特に春〜初夏はタンパク質欲しさに肉率が上がる)。 - 木登りがめっちゃ上手
ヒグマより軽い体と鋭い爪で、高い木にもスイスイ登ります。危険を感じると子グマを木の上に避難させたり、自分も逃げたり。 - 冬眠する
11月〜4月頃まで冬眠。妊娠中のメスは雪の中で出産することもあります(子グマは真冬に生まれて春に出てきます)。 - 基本は単独行動
発情期(6〜7月)以外は基本ひとり。でも餌が豊富な場所(ブナの豊作の年など)では10頭以上が集まることも!
日本での地域差
- 本州の東北・北陸個体群 → 体が大きくてヒグマに近い見た目の個体もいる
- 中国・四国・九州の個体群 → かなり小型で体重50kg台の成獣も普通(特に九州ツキノワグマは日本最小)
性格(?)
個体差がすごく大きいですが、基本的には「ヒグマよりは人間を避ける傾向があります。でも餌付けされたり、子連れのメスだったりすると急に攻撃的になるので「かわいいから近づいちゃお」は絶対ダメです!
一言で言うと「胸に白い三日月マークがあって、木登り上手で、ドングリ大好きで、秋太りする日本の黒クマ」それがツキノワグマです!
※この物語は、AIと一緒に考えました。
生態や習性は実在の生き物を参考にしていますが、ストーリー自体はフィクションです。
|
【 くまTシャツ 】 くま クマ ツキノワグマ 秋田 ご当地 いなか Tシャツ 半袖 S M L XL 男女兼用 かわいい 親子 黒 ブラック 価格:2800円~ |
![]()
|
価格:2420円 |
![]()
|
価格:2310円 |
![]()